В УЧИТЕЛЬСКОЙ. Китайская грамота

17 мая 2016 13:42

Автор:

Блог автора

Об особенностях обучения китайскому языку рассказала учитель гимназии № 23 Екатерина Макоска.

Екатерину Владимировну можно спутать со старшеклассницей. Подвижная, всегда с улыбкой, она легко находит общий язык как с учениками, так и с коллегами, несмотря на небольшой стаж работы в школе. Екатерина Макоска пять лет обучает гимназистов китайскому языку.

Взять языка

Язык Поднебесной школьники нашей страны изучают в общей сложности чуть более десяти лет: сначала в рамках факультативов, потом наравне с другими иностранными языками. Нынешние выпускники имеют право выбирать китайский для централизованного тестирования. Но в середине 2000-х волковысская школьница Катя Шибайло (ныне Макоска), готовясь к выпускным экзаменам, о китайском даже не думала, сдавать собиралась любимый испанский.

Я одиннадцать лет учила язык Сервантеса и Лорки. С пятого класса — английский, а поступать планировала на филологический факультет Белгосуниверситета на кафедру итальянского языка, — рассказывает Екатерина Владимировна. — Но родители посоветовали обратить внимание на китайский. Лингвистов этого профиля в Беларуси тогда были единицы, а значит, толковали мама и папа, мои знания всегда будут востребованны. Сейчас я очень благодарна им, но тогда…

…Мы тихо беседуем с учительницей за последней партой в кабинете китайского языка. Перед нами — затылки корпящих над иероглифами второклассниц: девочки аккуратно переписывают с доски знаки «семья», «мама». Ученицы быстро справляются с заданием. Довольные, ждут от Екатерины Владимировны заслуженной похвалы и… новых упражнений.

Они умницы, — искренне хвалит педагог своих подопечных. — Я ведь как никто понимаю, сколько труда нужно вложить в изучение китайского: запомнить иероглифы, не один и не два раза их прописать, чтобы надолго отложились в памяти. На первом курсе мне приходилось очень трудно. Поначалу неосознанно пыталась подтянуть китайский под уже знакомые романские языки. Но это просто невозможно. Совершенно разные структура, подходы, понимание. Вспоминаю, как плакала, готовясь к зачетам. Кто знает, если бы на филфаке была кафедра испанского языка, может, и не получилась бы из меня учительница китайского…

Ситуацию тогда спасла белорусская преподавательница, в недавнем выпускница этой же кафедры Юлия Молоткова. Понимая, с какими проблемами сталкиваются наши студенты при изучении китайской грамоты, помогла им систематизировать знания. Сегодня Юлия Викторовна — автор учебных пособий по китайскому языку для 3-го и 4-го классов.

Осознанное понимание китайского, желание докопаться до его основ пришло уже в начале второго курса, — признается Екатерина Владимировна. — К тому времени мы познакомились с китайской литературой, мифологией, историей этой древнейшей страны и ее богатейшей культурой. А через год я с несколькими одногруппницами улетела в Китай, где в течение двух семестров стажировалась в школе для иностранных студентов при Даляньском технологическом университете.

И снова яркие воспоминания. Разговорный китайский, образ жизни, климат и кухня — привыкать и подстраиваться на севере Поднебесной третьекурснице из Беларуси пришлось буквально ко всему. Она справилась, тем более что времени раскисать просто не было: от контрольных, зачетов, экзаменов голова шла кругом. Китайский язык там, в Даляне, пошел сразу. Скорее всего, рассуждает Екатерина Макоска, благодаря умению местных преподавателей находить подход к студентам из разных стран, с разной культурой: американцам, японцам, корейцам, испанцам…

Получив бесценный опыт, Екатерина вернулась в Минск. Учеба уже не казалась сложной. А спустя год пятикурсница попробовала себя в новой роли — учительницы китайского языка в гимназии № 23.

Мост в Поднебесную

— Гимназия показывает отличные результаты в состязаниях по китайскому. Среди победителей есть ваши ученики? — задаю вопрос и по счастливым глазам наставницы догадываюсь об ответе.

Мои подопечные участвуют в олимпиаде по китайскому с 2014 г., тогда она прошла впервые. На городском этапе наша гимназистка девятиклассница София Яблонская заняла второе место. С очень небольшим отрывом она уступила лишь этническому китайцу Сунь Фаньцы из гимназии № 7 Минска. На республиканском кроме этого мальчика у нее были и другие серьезные конкуренты. Но София собралась с духом и в итоге оказалась на второй позиции. Минский государственный лингвистический университет наградил девочку похвальной грамотой за лучшее высказывание на китайском языке. В этом году на городских соревнованиях история повторилась — Сунь Фаньцы первый, София вторая. К сожалению, в финале в Витебске ученица выступала простывшей. Но диплом третьей степени белоруска взяла, пропустив вперед лишь двух китайцев.

С гордостью и любовью рассказывает Екатерина Владимировна и о других своих талантливых ученицах. В этом году Кассандра Шахаб на заключительном этапе научно-практической конференции по китайскому языку завоевала третье место. А три года назад она и другая восьмиклассница, Софья Давыдова, приняли участие в первом республиканском конкурсе «Мост китайского языка», который проводило посольство Поднебесной в Беларуси. Выступление девочек произвело на китайцев огромное впечатление, и в качестве приза двум гимназисткам предоставили возможность показать себя на лингвистических состязаниях в Азии. 13-летние минчанки оказались тогда самыми юными, остальные 122 участника из 61 страны были на два года старше. Причем многие из них неоднократно посещали Китай.

Девочки писали сочинение на китайском, отвечали на вопросы о культуре страны, прошли грамматический тест и аудирование. Кассандра заняла первое место в интернет-голосовании, в котором участвовали люди со всего мира, Софья — седьмое! Кассандре предоставлен грант на годовое обучение в любом на выбор университете Поднебесной после наступления совершеннолетия, Софье — на полгода. А я как учитель получила бесценный опыт в подготовке ребят к международным интеллектуальным соревнованиям.

Работа продолжается. В творческом конкурсе «Мост китайского языка» десятиклассница Алевтина Мохарева и восьмиклассница Даша Ошуркевич удивят жюри игрой на цимбалах и продемонстрируют навыки китайской каллиграфии.

Азиатские премудрости

Екатерина Макоска входит в секцию иностранных языков Научно-методического совета при Министерстве образования Республики Беларусь. Педагог вносит свои рекомендации и замечания по новым методикам преподавания китайского языка, по издаваемым пособиям.

Учу ребят по учебникам, написанным авторами из БГУ и МГЛУ. Книги нравятся детям красочным оформлением, а мне тем, что информация в них подается систематизированно и прилагаются аудиодиски. Хорошо, когда ученики слышат в записи разную речь, а не только своего педагога. Из минусов озвучила бы то, что китайский по-прежнему пытаются загнать в рамки романских языков, применить те же методики. Но повторюсь: это невозможно, — обращает внимание учитель. — Сами китайцы рекомендуют учить их язык не коммуникативно, как английский, когда ученикам даются целые разговорные блоки, а постепенно. Начинать с официальной латинской транскрипции иероглифов — пиньина, затем переходить к отдельным словам и коротким фразам с ними. Тяжелые для проработки темы, официальная, книжная лексика, которую почти не используют в разговорной речи, нехватка фразеологизмов, пословиц и поговорок — той народной мудрости, которую так любят китайцы, — вот чем, на мой взгляд, грешит наша программа.

Екатерина Владимировна называет китайский язык визуальным. Нужно глубоко вникать в написание иероглифов, понимать их ключи. Кстати, прописи у маленьких школьников в Поднебесной не в клеточку и не в линеечку. Они в снежинку. Только так можно набить руку в китайской грамоте. У нас же используются тетрадки в линейку. И ребята не приучаются правильно писать иероглифы.

На мой взгляд, китайский легче учить в сознательном возрасте. Но и у малышей все получается, если к работе подключаются родители и помогают дома закрепить пройденное — прописать знаки, транскрипцию, прослушать аудиозадание, — уверена учитель. — В группах от шести до десяти человек, многие ученики показывают хорошие результаты. Детям помогает сотрудничество с Институтом Конфуция при БГУ, его специалисты — наши частые гости, в гимназии открыт кабинет Конфуция.

Еще статьи рубрики:

В УЧИТЕЛЬСКОЙ. Школьный роман

В УЧИТЕЛЬСКОЙ. Как заинтересовать современного школьника учебой

В УЧИТЕЛЬСКОЙ. Педагоги-новаторы лицея № 2

В УЧИТЕЛЬСКОЙ. Слово за слоўка

В УЧИТЕЛЬСКОЙ. Женщина года — 2015

Комментарии к статье
Добавить комментарий