Чем привлекательна Синеокая для японских инвесторов, рассказал посол Японии в Республике Беларусь

02 Янв 2017 13:00

Автор:

Блог автора

Чем привлекательна Беларусь для японских инвесторов и в каких областях успешно сотрудничают наши страны, рассказал корреспонденту агентства «Минск-Новости» посол Японии в Республике Беларусь Хироки Токунага.

В-канун-Нового-года-в-Токио-улицы-и-рестораны-заполнены-людьми copy

— Как давно вы в нашей стране?

— Прибыл в Беларусь в июне 2016-го. До этого довелось работать в Москве, Варшаве, Алматы, Тбилиси. Первое впечатление от Минска — очень красивый и чистый город. Также удивило отношение ваших автомобилистов к пешеходам: когда переходил проезжую часть, мне уступили дорогу. Мало сталкивался с подобным в странах, где трудился раньше. Даже в Японии в последнее время водители стали реже останавливаться перед зеброй. Хотелось бы отметить, что белорусы очень дружелюбны по отношению к иностранцам, любознательны, скромны и добросовестно относятся к работе.

— В каких областях эти черты, а возможно, и схожий в чем-то исторический опыт помогают успешно сотрудничать двум странам?

— Особенно тесно Япония и Республика Беларусь сотрудничают в области преодоления последствий аварий на атомных электростанциях. Как первая страна, пережившая трагедию ядерных бомбардировок — в Хиросиме и Нагасаки, Япония не могла остаться равнодушной к потерям, которые повлекла за собой авария на Чернобыльской АЭС. Сразу после катастрофы в 1986 году в основном частные японские организации начали оказывать медицинскую и другую гуманитарную помощь разным регионам Беларуси. В марте 2011-го произошли Великое восточнояпонское землетрясение и авария на АЭС «Фукусима-1». Беларусь одной из первых протянула руку помощи. Мы очень благодарны всем, кто перечислил через Красный Крест 500 тыс. долларов в помощь пострадавшим, а также правительству и различным компаниям, благодаря поддержке которых каждый год дети из Фукусимы и Мияги приезжают к вам на отдых, оздоровление.

Кроме того, в декабре 2012 года между правительствами Японии и Республики Беларусь заключено рамочное соглашение о сотрудничестве в области преодоления последствий аварий на АЭС. С тех пор в Токио и Минске проходят заседания специалистов обеих стран, на которых они обмениваются полезным опытом.

— Многие наши медицинские учреждения получили оборудование по специальной программе «Корни травы — грантовая помощь для проектов по обеспечению безопасности человека». Она также создана для устранения последствий радиационного загрязнения окружающей среды?

Это однаиз программ правительства Японии, благодаря которой выделяется финансовая помощь различным странам для улучшения социальной инфраструктуры, развития сферы образования и здравоохранения. Начиная с 2004 года в Беларуси реализовано 36 проектов на общую сумму 2 млн 950 тыс. долларов. Так как вопросы по преодолению последствий аварии на Чернобыльской АЭС до сих пор остаются актуальными, получатели гранта в основном закупают медицинское оборудование. Однако мы хотели бы обратить ваше внимание на то, что благодаря программе «Корни травы» возможно реализовать проекты, способствующие развитию образования и сельского хозяйства.

— Насколько успешно наши вузы взаимодействуют с вашими?

В Беларуси действуют договоры о межвузовском сотрудничестве с японскими университетами. С нашими высшими учебными заведениями их заключили Белорусский государственный университет и Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины. Участников программ ваши вузы определяют самостоятельно. Ежегодно правительство Японии приглашает определенное количество студентов на обучение по многим стипендиальным программам нашего Министерства образования, культуры, спорта, науки и технологий. Программы ориентированы на соискателей разного возраста, уровня образования и профессии. К примеру, для студентов, изучающих японский язык; для тех, кто хочет получить высшее образование в японском университете; для лиц с высшим образованием, желающих проводить научное исследование в аспирантуре японского вуза, а также для тех, кто хочет учиться в японском колледже и освоить практические навыки для будущей профессии, например дизайн. Существуют также различные программы стажировок для исследователей, финансируемые из частных фондов. Информацию об обучении и о стажировках в Японии, а также курсах японского языка в Беларуси можно найти на сайте нашего посольства.

— Фестиваль культуры «Японская осень» проходит в Беларуси четвертый год подряд. Чем он примечателен и насколько изменился его формат за это время?

— У вас немало людей интересуются японской культурой. К примеру, молодежь увлекается анимэ (мультфильмы), манга (комиксы), J-pop и J-rock (японская поп- и рок-музыка). Благодаря этому они начинают изучать наш язык. Мы стараемся приглашать деятелей культуры и мастеров искусства, которые могли бы напрямую познакомить белорусов с культурой Японии. В этом году в нашем фестивале приняли участие мастера каллиграфии, чайной церемонии, игры на сякухати и кото (японские традиционные музыкальные инструменты). Если в 2013-м мы начинали с 12 мероприятий, то в этом году их в два раза больше. Причем часть из них проводили местные организации не только в Минске, но и в других белорусских городах. К примеру, в 2016-м благодаря местным энтузиастам ближе познакомиться с Японией смогли жители Бреста, Слонима и Орши.

— В культурном плане наши страны действительно неплохо взаимодействуют. Но хотелось бы узнать также о перспективах развития взаимовыгодных связей в области информационных технологий и других отраслях. Что может привлечь японских инвесторов в Беларусь?

— Еще в 2009 году ведущий японский производитель игр Square Enix оценил высокие технологии белорусской компании Gamestream и сделал у нее заказ. А в мае 2013-го в Японии открылся филиал компании Wargaming, всемирно известной благодаря онлайн-игре World of Tanks.

Беларусь обладает высоким техническим потенциалом плюс географически близко расположена и к Европе, и к России. В Японии есть представители бизнеса, которые оценили это. Уже существует ряд совместных предприятий. Например, LOTIS TII и SOL instruments, специализирующиеся на высокоточном оборудовании. Кроме того, компания Japan Tobacco International (JTI) учредила в Беларуси свое подразделение. Оно активно содействует в проведении различных культурных мероприятий. Минский производитель бытовой техники «Горизонт» выпускает телевизоры и микроволновые печи под широко известными брендами Toshiba, Sharp, Panasonic. Однако до сих пор в Японии слишком мало сведений о вашей республике. Хотелось бы, чтобы белорусская сторона активнее предоставляла нашим предприятиям информацию об инвестиционном потенциале страны, продвигала имидж ваших компаний.

Справочно

ХирокиТокунага родился в 1959 году в префектуре Фукуока, Япония. В 1981-м начал работать в Министерстве иностранных дел Японии. С 2002 по 2004 год занимал должность первого секретаря посольства Японии в Казахстане. Затем трудился в отделе по экономической безопасности, бюро по консульским вопросам и секретариате Министерства иностранных дел Японии. В 2012 году — советник посла Японии в Грузии. В 2015-м возглавил отдел посотрудничеству с местными административными органами Японии, а в мае 2016-го назначен послом Японии в Беларуси. Женат, имеет двух сыновей.

С 2011 по 2015 год среднегодовой товарооборот между Японией и Республикой Беларусь составил 66 млн долларов. Япония импортирует из нашей страны удобрения, алюминий, алюминиевый сплав, высокоточное оборудование. В Беларусь экспортирует целый ряд товаров — от различного оборудования до изделий из резины. Японские фирмы также занимаются реэкспортом товаров из Беларуси в другие страны.

 

Комментарии к статье
Добавить комментарий