Взгляд со стороны

Дарья Орел
Автор материала:
Дарья
Орел

Цифры последних лет свидетельствуют: в сезон погреть свои бока на жарком южном солнышке отправляется каждый двадцатый белорус. Поэтому не встретить «своих» даже в самом отдаленном казалось бы месте вряд ли получится. Больше всего соотечественников, по информации туроператоров, сейчас можно найти в традиционных Болгарии, Турции, Греции и Египте.

У работников курортных зон на наших глаз хорошо наметан. Представители принимающей стороны безошибочно определят, что отдыхающий из русскоязычной страны. Порой даже не успеешь рот открывать, как слышишь знакомое «здравствуйте, добро пожаловать». Правда, те же самые греки и итальянцы между белорусами и русскими различия все-таки делают. И для них основной фактор, разумеется, не речь и наличие фрикативного «г», а поведение и манеры.

Общительные и экспрессивные южане отмечают некоторую закрытость и обособленность белорусов на отдыхе. Так, если русские предпочитают на курорте «кучковаться», то наши туристы даже в транспорте норовят отсесть друг от друга подальше.

– Не понимаю ваших хмурых лиц! Мы, греки, по натуре экстраверты! Пусть куча долгов и дела идут не очень хорошо! No problem!! – обозначил свою жизненную позицию уроженец одного из Ионических островов Костас.

Но при этом отметил, что белорусы ему нравятся своей неконфликтностью. Терпимость к недостаткам – еще одна распространенная черта. Если кто-то вдруг закатил скандал по поводу неудовлетворительного обслуживания, то маловероятно, что это будут наши. Немудрено, что многие иностранцы симпатизируют приезжим из Синеокой.

Пример. На одном из пляжей официантка подносила загорающим прохладительные напитки. И не принесла сдачу одному из белорусских туристов. Тот спокойно объяснил ей, что чаевые в размере 15 евро оставлять не планировал (именно столько не донесла девушка), и ситуация разрешилась.

Когда же подобное повторилось на следующий день, но уже с участием местных, дело чуть ли не дошло до драки, а крик на берегу стоял еще минут двадцать.

С чем плохо у наших, так это с языком – английским. И если молодежь где-то кое-как, а где-то и блестяще может объясниться с обслуживающим персоналом или продавцом в магазине (на курортах редко встретишь человека, не владеющего английским), то у тех, кому «за», часто с этим бывают проблемы.

Зарисовка с натуры. Сувенирная лавка. Наша соотечественница, женщина в годах, никак не могла определить цену и назначение понравившегося сувенира. Начала задавать вопросы продавцу на русском, обильно перемежая его трасянкой. Девушка у прилавка, разумеется, ни слова не поняла.

Покупательница разозлилась, развернулась и была такова.

Когда я подошла к ней и спросила, почему она даже не попыталась хоть на пальцах, хоть используя общеизвестные английские слова, объясниться, чтобы быть понятой, она ответила ( с белорусским акцентом):

– Вот еще! Пусть лучше они русский учат!

Как говорится, без комментариев.

Самое читаемое

1 КОММЕНТАРИЙ

  1. Скучны белорусы на отдыхе в Турции, не общительны, такое чувство, что им все по барабану и они просто приехали погреться на солнышке.

Comments are closed.