1200 90

Билан с его песней занял второе место на «Евровидении», а Колдун — шестое. Рассказываем о творчестве поэта Карена Кавалеряна

Карен Кавалерян — имя автора более тысячи песен на русском и английском языках знают многие, но не всем известно, что поэта и драматурга связывает давнее сотрудничество с Белорусским государственным академическим музыкальным театром. На днях здесь состоялась очередная премьера — спектакль «Ромео vs. Джульетта. ХХ лет спустя», к которому он написал либретто. Об этой работе, а еще о песнях и книге «Танцы в осином гнезде» корреспондент агентства «Минск-Новости» поговорила с автором.

Portret s trubkoj— Со столичным музыкальным театром вас связывает сотрудничество по мюзиклам «Джейн Эйр» и «Голубая камея». Считается, что в каждом театре свой дух, особая атмосфера. Какой она показалась вам здесь?

— Я человек достаточно прагматичный и в первую очередь обращаю внимание на то, что можно увидеть глазами и потрогать руками, а именно на профессионализм актеров, оркестра и служб, обеспечивающих постановку. Когда на сцене все в порядке, то нет проблем ни с духом, ни с атмосферой. И наоборот. В театре, о котором мы говорим, и с мастерством, и с профессиональным отношением все благополучно. Недаром это мой третий проект в Минске, и я всегда приезжаю сюда с радостью.

— Почему вы решили написать либретто спектакля «Ромео vs. Джульетта. ХХ лет спустя»?

— Придумал эту историю от начала до конца. Она о том, как искренне влюбленные друг в друга люди день за днем убивают свои чувства, скатываясь в непримиримость и злобу, и в итоге становятся заклятыми врагами. Думаю, каждый видел, как что-то подобное происходит с их близкими или друзьями, а некоторые и сами были участниками похожей драмы. Специально взял в качестве исходных героев Ромео и Джульетту, чья любовь стала нарицательной, и попытался представить, что могло бы произойти с ними десятилетия спустя.

Pavel Rusak 16 of 39 1— Продолжение известных историй, как правило, становится не таким звездным. Почему все же рискнули участвовать в продолжении?

— О нет, не согласен! Могу с ходу назвать как минимум три сиквела, которые превосходят оригиналы. Так, Новый Завет, безусловно, круче Ветхого, «Приключения Гекльберри Финна» интереснее «Приключений Тома Сойера», а «Крестный отец — 2» наголову превосходит первый фильм трилогии.

К тому же я не то что не рисковал, как уже было сказано, я придумал эту историю от начала до конца и жил ею без малого пять лет, пока она не получила сценическое воплощение на сцене Московского театра оперетты летом 2019-го. Что касается непосредственно либретто, то писал его с упоением, и мне искренне нравилось то, что я делал.

— Вы автор известных хитов. Помнится, Дима Билан с вашей песней занял второе место на «Евровидении»…

— Второе место занимал не только с Биланом, но и с Ани Лорак, а третье — со Златой Огневич. Но довольно давно покончил с шоу-бизнесом и с 2009-го занимаюсь только театральными проектами. А театральная публика не такая экзальтированная, как эстрадная.

— И все же, если не ошибаюсь, у вас 18 дипломов «Песни года», есть и другие награды. Какие наиболее значимы для вас?

— Наиболее ценные для меня награды — точно не песенные, а писательские и театральные. В частности, победа моего спектакля «Джейн Эйр» в прошлогодней премии «Звезда Театрала», а также два попадания в ее шорт-лист, одно из которых, кстати, в этом году — за «Ромео vs. Джульетта. ХХ лет спустя». Кроме того, недавно мой спектакль «Капитанская дочка» был выдвинут на соискание премии «Золотая маска — 2021» в девяти номинациях.

А «Песня года», как и весь шоу-бизнес, для меня уже в прошлом. Из забавного вспоминаю, как в 2005-м я получил сразу пять дипломов за один вечер. Коллеги-авторы просто перестали со мной здороваться.

Kolduneurovision2007 e1608200910585— Вы написали Work Your Magic для Дмитрия Колдуна, с которой он занял 6-е место на «Евровидении» и установил рекорд для Беларуси на этом конкурсе. К сожалению, его пока никто не превзошел…

— Думаю, таким успехам все мы обязаны Филиппу Киркорову, который продюсировал тогда Колдуна. Да и сам Дима оказался молодцом.

— О чем, на ваш взгляд, должны быть современные песни, чтобы они затронули сердца молодежи, запомнились им?

— Отвечу честно: не знаю. И не знал никогда. Мои песни были продолжением меня во времени и в пространстве. Я не делал ничего специально, чтобы понравиться кому-то. Но счастлив, когда написанное мною оказывается созвучно людям. Просто всегда верил в себя, в свою звезду и свой путь. И делал то, что считал нужным. Мог ли потерпеть фиаско? Конечно. Но у меня все получилось. Единственное, что важно, — прожить жизнь на своих условиях.

Я перешел из поэтов-песенников в либреттисты легко и непринужденно. Думаю, сейчас, по прошествии 12 лет и после полудюжины спектаклей, поставленных более чем в 30 городах России и Европы, это можно сказать определенно. Мне нравится театральная жизнь, и никаких камбэков в шоу-бизнес не будет.

— Вы планировали написать книгу о своем творчестве. Удалось?

— Книга под названием «Танцы в осином гнезде» вышла буквально несколько недель назад в издательстве «Зебра Е». В ней рассказывается о годах, проведенных мною в шоу-бизнесе. Надеюсь, тем, кто ее прочтет, будет так же весело, как и мне, когда ее писал. Это было действительно веселое время, но… Я вышел из этой комнаты, запер дверь и ключ выбросил в море.

— Планируете приехать в Минск и посмотреть, как принимают ваш спектакль наши зрители?

— Я был на всех своих минских премьерах и очень хотел бы приехать снова. Люблю ваш город и вашу страну, но в первую очередь людей, и всегда чувствую себя желанным гостем. Пока это объективно невозможно из-за пандемии. Но надеюсь приехать и посмотреть спектакль в январе, когда сделаю прививку. Еще пару лет назад подобная фраза вызвала бы, наверное, оторопь. Но такова реальность.

Фото Павла Русака и из Интернета

Смотрите также:

Минский курьер. Обзор событий столицы с 14 по 20 декабряМинский курьер. Обзор событий столицы с 14 по 20 декабря
telegram
Yandex Zen logo
Goolge logo
Мороз ночью и до +3 °С днем ожидаются в Беларуси 24 ноября

Облачно с прояснениями будет в республике 24 ноября, температура воздуха ночью составит -1…-7 °С, днем – -2…+3 °С, сообщает корреспондент агентства «Минск-Новости» со ссылкой на «Белгидромет».

22 10 2024 priroda osennie parki foto terehina 26 kopiya

Фото носит иллюстративный характер

В воскресенье местами по стране прогнозируются небольшой снег, не исключая мокрого, и слабый гололед, а ночью и утром – слабый туман. На отдельных участках дорог гололедица. Ветер будет умеренным, его порывов не предвидится.

В Бресте и Гродно в дневные часы ожидается +1…+3 °С, Минске, Витебске и Могилёве – -1…+1 °С, в Гомеле – 0…+2 °С.

В. Полякова-Макей о сотрудничестве с Мурманском: можем обменяться интересным опытом в сфере культуры

Вопросы сотрудничества в области культуры обсудили в Минске директор Белорусского государственного академического театра юного зрителя Вера Полякова-Макей и председатель комитета по культуре администрации города Мурманска Елена Крынжина, передает корреспондент агентства «Минск-Новости».

img 6102 kopiya

Культурная дружба между городами-героями началась 19 ноября, когда Белорусский государственный академический театр юного зрителя представил спектакль «Мастер и Маргарита» на II Международном театральном фестивале «Арктическая сцена» в Мурманске.

— Два года назад я приезжала на фестиваль «Арктическая сцена» со спектаклем «Каренина». Мы подружились с председателем комитета по культуре Еленой Крынжиной и другими известными деятелями культуры Мурманской области и договорились о встрече в Минске, — рассказала В. Полякова-Макей.

В фестивале поучаствовали 14 театров из России, Беларуси, Армении, Казахстана и Сербии. Коллективы привезли спектакли, основанные на всемирной классике и шедеврах русской литературы.

— На фестиваль мы не смогли привезти свои декорации: играли на белых простынях, тканях и стульях из подбора — только голый талант. Нас высоко оценили зрительское и профессиональное жюри. Дмитрий Климович получил награду за лучшую роль второго плана, а я — за лучшую женскую роль. Мы несказанно этому рады, — поделилась директор.

img 6092 kopiya

Международный театральный фестиваль «Арктическая сцена» организован Мурманским областным драматическим театром и региональным отделением Союза театральных деятелей России при поддержке правительства Мурманской области.

— Сегодня к нам приехала известный театральный деятель Елена Крынжина, и в нашем театре проходят переговоры по вопросам перспектив развития взаимодействия между театрально-зрелищными организациями Минска и Мурманска. Мы очень хотим организовать масштабные гастроли с Мурманском, так как уверены, что можем обменяться интересным опытом друг с другом в сфере культуры, —сообщила В. Полякова-Макей.

В Минске коллеги из Мурманска презентовали спектакль детской театральной школы «Дети военного Мурмана».

img 6113 kopiya

— Это не просто общение, а развитие связей между культурно-досуговыми учреждениями. Мы обсуждаем вопросы библиотечных систем, домов и дворцов культуры, взаимодействие музыкальных и театральных школ. И, конечно, речь идет о дополнительном образовании в сфере культуры. Я считаю, что это крайне важно, поскольку у нас общее культурное пространство, и в условиях Союзного государства открываются большие перспективы для взаимного культурного сотрудничества, — отметила Е. Крынжина.

После переговоров состоялся показ спектакля по пьесе Николая Гоголя «Женитьба».

— Это одна из наших последних премьер. Легкий, свежий и необычный спектакль, созданный молодым режиссером. Мы считаем, что молодые должны ставить спектакли для молодежи. Энергия такой режиссуры находит отклик как у юного зрителя, так и у старшего поколения. Наш слоган — «от 0 до 99 лет», и мы с радостью приглашаем зрителей всех возрастов на постановки, — подытожила директор В. Полякова-Макей.

Фото автора