«Морозко» на новый лад: Молодежный театр представит в Литве премьеру

Белорусский государственный молодежный театр отправился на гастроли в Вильнюс. Литовские зрители первыми увидят новый спектакль «Морозко».

Корреспондент агентства «Минск-Новости» побывала на генеральном прогоне и узнала, в чем причина древнерусской тоски Бабы Яги, что такое «кумырдышка» и «кукульдяй», а также зачем было Настеньке проходить испытание холодом?

IMG_5282_1_новый размер copy

IMG_5287_1_новый размер copy

IMG_5301_1_новый размер copy

Сюжет сказки «Морозко» каждому знаком с детства. Умнице и красавице Настеньке (Елизавета Ильевская) изо всех сил мешают найти счастье с ее женихом Ванечкой (Анатолий Лагутенков) завистливая мачеха (Наталья Онищенко) и ее избалованная дочь Акулина (Анна Барташевич). Чудесную русскую сказку, сюжет которой укладывается в поговорку «Как потопаешь, так и полопаешь», на современный лад переписал екатеринбургский драматург Николай Коляда, а за постановку взялась режиссер Молодежного театра Татьяна Аксенкина. Искрометный музыкальный спектакль с красочными костюмами и декорациями увлекает своей зрелищностью как взрослых, так и детей и несколько отличается от классической интерпретации. С легкой руки Н. Коляды перед зрителями появляется необычно яркая компания лесной нечисти: Леший (Денис Моисейчик) и Кикимора (Анжелика Козулина) под предводительством Бабы Яги (Юлия Сурмейко). На этом трио очень хочется остановиться подробнее. Лесные жители, традиционно пугающие детей, вызывают тут исключительную симпатию: поют, танцуют и по-доброму хулиганят. Замерзла Баба Яга? Надо согреть ее песнями! Правда, репертуар специфический: «Ой, мороз, мороз», «Клен ты мой опавший», «Конфетки-бараночки», «В лунном сиянии снег серебрится» и, конечно же, про степь, где замерзал ямщик.

IMG_5308_1_новый размер copy

IMG_5318_1_новый размер copy

IMG_5326_1_новый размер copy

IMG_5335_1_новый размер copy

IMG_5341_1_новый размер copy

Есть, конечно, в спектакле какие-то вещи, рассчитанные даже на бабушек, которые придут с внуками, – поделилась своим мнением о постановке театральный критик Надежда Бунцевич. – Сценография хорошая, костюмы очень интересные, много песен. Музыка здесь немного вторична, есть отсылка к популярным номерам, но чувствуется, что их переделали на современный лад. В общем, добрая получилась сказка с оттенком мелодрамы, рассчитанным на взрослых зрителей.

IMG_5354_1_новый размер copy

IMG_5363_1_новый размер copy

IMG_5380_1_новый размер copy

Баба Яга вообще персонаж загадочный – этакий симбиоз волжской казачки с «оканьем» и «аканьем» и лихой атаманши из мультфильма «Бременские музыканты». А еще ей очень не хватает в заснеженном лесу русского духа и не дает покоя засилье басурманской речи. По мнению автора пьесы, на стыке Европы и Азии, где расположен его родной Екатеринбург, вопрос: «А ты по-русски то понимаешь?» звучит совершенно нормально. Для белорусов причины ностальгии Яги остаются загадкой, а как воспримет это литовский зритель – покажут нынешние гастроли.

IMG_5413_1_новый размер copy

IMG_5429_1_новый размер copy

IMG_5444_1_новый размер copy

IMG_5453_1_новый размер copy

IMG_5459_1_новый размер copy

Нас всегда очень хорошо в Вильнюсе принимают. Как правило, на наши спектакли приходит именно русскоязычная публика. Она наш основной зритель, так что, надеюсь, что помидорами не закидают, – смеется исполнительница роли Бабы Яги актриса Белорусского государственного молодежного театра Юлия Сурмейко.

IMG_5477_1_новый размер copy

IMG_5481_1_новый размер copy

IMG_5494_1_новый размер copy

IMG_5497_1_новый размер copy

IMG_5503_1_новый размер copy

IMG_5505_1_новый размер copy

IMG_5510_1_новый размер copy

Вообще же жалобы на недостаток харизмы у отрицательных сказочных персонажей в этом спектакле совершенно неуместны. Еще одна парочка злодеек темпераментные и по-своему обаятельные. Мачеха – под каблуком у разбалованной Акулины, отец, о наличии которого зритель слышит, но на сцене так и не увидит, – под каблуком у мачехи. Обыкновенные женщины, в которых намешано много всего, но вредность их не абсолютная и необъяснимая, а вполне человеческая. Разве что концентрированная – для чистоты характеров. «Кумырдышка», «шашак», «кукульдяй» – часть подобных перлов, которые произносит то ласково, а то и ругательно мачеха, Николай Коляда позаимствовал из фольклора, часть придумал специально для своей пьесы. Вообще в спектакле много шуток-прибауток, присказок, загадок и народной мудрости. В детстве мало кто задается вопросом: «Так если Морозко такой хороший, зачем он и так едва живую Настеньку сначала еще больше замораживает?» Развлекается старик-волшебник, которого в спектакле Молодежного театра исполняет Александр Телюк, потому что скучно ему в лесу стало? Ответ в пьесе дает перековавшаяся Акулина: «То золото – не золото, что не было под молотом!».

IMG_5518_1_новый размер copy

IMG_5529_1_новый размер copy

IMG_5533_1_новый размер copy

Действие в «Морозке» происходит в канун Рождества. 24 декабря состоится премьера спектакля и в Минске. В Вильнюсе актеры Молодежного отыграют 8 предновогодних представлений.

IMG_5560_1_новый размер copy

IMG_5572_1_новый размер copy

IMG_5579_1_новый размер copy

IMG_5589_1_новый размер copy

IMG_5599_1_новый размер copy

IMG_5615_1_новый размер copy

IMG_5627_1_новый размер copy

IMG_5629_1_новый размер copy

IMG_5641_1_новый размер copy

IMG_5655_1_новый размер copy

IMG_5658_1_новый размер copy

IMG_5662_1_новый размер copy

IMG_5666_1_новый размер copy

IMG_5672_1_новый размер copy

IMG_5674_1_новый размер copy

IMG_5683_1_новый размер copy

IMG_5717_1_новый размер copy

IMG_5744_1_новый размер copy

IMG_5764_1_новый размер copy

IMG_5767_1_новый размер copy

IMG_5789_1_новый размер copy

IMG_5793_1_новый размер copy

IMG_5798_1_новый размер copy

Фото Сергея Пожоги

Самое читаемое