Первая кинофантастика, женитьба Есенина и капитуляция Берлина. Этот день в истории: 2 мая
Хроника важных и интересных событий, произошедших в городе, стране и мире 2 мая в разные годы, — в подборке корреспондента агентства «Минск-Новости».
1902 год. Во Франции выходит первый в мире научно-фантастический фильм «Путешествие на Луну»
Эта немая фарсовая комедия длительностью 21 минуту пародировала сюжеты романов Жюля Верна «Из пушки на Луну» и Герберта Уэллса «Первые люди на Луне». Жорж Мельес поставил ее по своему сценарию на созданных им самим декорациях на своей частной студии силами своей актерской группы.
На страницах энциклопедий, посвященных истории кинематографа, всегда можно увидеть имя Мельеса — мага и фокусника, актера и режиссера, изобретателя и первооткрывателя. Ему обязаны своим появлением жанры кинофантастики и ужасов; он снимал документальные фильмы и волшебные сказки, сюрреалистические феерии и приключенческие ленты, которые не утратили своего обаяния и по сей день.
Познакомившись с изобретением братьев Люмьер, Мельес немедленно начал обогащать это изобретение, придумывая всевозможные постановочные трюки. В частности, он является автором знаменитой в свое время миниатюры, в которой в одном кадре у человека голова была, а в другом — отсутствовала. Возникало ощущение, что голову отрубают буквально на глазах у зрителя. Это производило шокирующее впечатление, и современники прозвали Мельеса, увлекавшегося, помимо прочего, разного рода оккультизмами и мистификациями, Мефистофельесом, скомбинировав имя режиссера и имя известного мифологического персонажа.
Если Люмьеры положили начало реалистическому направлению в кинематографе, используя свое изобретение лишь для документальной съемки сцен из жизни, то Мельес ввел в кино вымысел, фантазию и воображение.
Среди сотен фильмов, снятых Мельесом, «Путешествие на Луну» остается самым известным, а момент, когда снаряд прилуняется прямо в «глаз» Луне, — одним из самых знаковых и часто упоминаемых кадров в истории кино.
1922 год. В Москве сочетаются браком 27-летний русский поэт Сергей Есенин и 45-летняя американская танцовщица Айседора Дункан
«Любовь Есенина была для нее как злой аперитив, как огненная приправа к последнему блюду на жизненном пиру», — писала о Дункан поэтесса Наталья Толстая-Крандиевская.
Новобрачные выразили желание носить двойную фамилию Дункан-Есенин. «Теперь я — Дункан!» — радостно воскликнул Есенин, выходя из загса.
Их брак, распавшийся два года спустя, так никогда и не был расторгнут. Несмотря на это, у поэта впоследствии была еще одна официальная жена — внучка Льва Толстого Софья, с которой он расписался летом 1925 г. и развелся незадолго до своей смерти.
Кстати, счеты с жизнью Есенин свел в лучшем номере ленинградской гостиницы «Англетер» — в том самом, где они останавливались с Дункан вскоре после бракосочетания (в те дни в городе на Неве новоявленная супруга поэта давала серию выступлений).
1943 год. «Матч на руинах Сталинграда»
Под таким названием вошел в историю футбольный матч, состоявшийся в этот день в Сталинграде по инициативе руководства НКВД и городской власти. Идея заключалась в том, чтобы создать настроение праздника для населения, показать, что город возвращается к полноценной жизни.
Вернувшиеся с фронта сталинградские футболисты дали бой одному из ведущих клубов страны — московскому «Спартаку». И победили — 1:0! После игры восторженные зрители выносили спортсменов с поля на руках. Игра вызвала огромный интерес, на матче присутствовало не менее 10 тыс. зрителей.
Факт проведения игры в разрушенном Сталинграде имел международный резонанс. Этот матч стоит в одном ряду с игрой в оккупированном Киеве и играми в блокадном Ленинграде.
После матча лондонская газета «Таймс» писала: «Сталинград снова удивляет мир. Второе чудо Сталинграда». «Если русские могут играть в футбол в Сталинграде, это свидетельствует, что они уверены в будущем…».
Английский журналист Брюс Харрис, передавая по телеграфу из Лондона заметку об английском футболе, первый абзац посвятил матчу в Сталинграде: «…Мы узнали из наших газет о матче московского «Спартака» со сталинградской командой… Мы в Англии переживали волнующую радость… Можно ли было подумать, что Сталинград после таких переживаний, какие не выпадали ни одному городу, сумел выставить на футбольное поле команду? Не есть ли это одно из проявлений того сталинградского духа, который свойственен русским воинам, и такого несокрушимого, который никто не сможет сломить!»
Роман «Москва — Сталинград» Дмитрия Рогачева, рассказывающий о том историческом футбольном матче, был удостоен Большой литературной премии России за 2008 г. К сожалению, автор этой литературной жемчужины погиб в 35 лет в результате трагической случайности на мосту через реку Аламедин недалеко от Бишкека. Хорошо, что роман не затерялся, а мог. Вот как рассказывает об этом секретарь Союза писателей России Марина Ганичева:
«Молодой тридцатилетний автор, Дмитрий Рогачев, о котором мы не знали и не ведали, зашел два года назад в редакцию, принес рукопись на диске и спросил, можно ли сдать рукопись в редакцию. — А что это? — Роман — сказал гость в очках и покраснел. — О чем? — О матче между Московским «Спартаком» и Сталинградским «Динамо» в 1943 году, сразу после Сталинградской битвы, 2 мая… — Большой? — 200 страниц… — Мы, молодой человек, страницами не считаем, а считаем авторскими листами… И вообще, кто это вам будет читать с экрана компьютера 20 листов рукописи, надо распечатку… Молодой человек еще раз покраснел, но уже слегка, сжал губы и, блеснув очками, сказал, что занесет… Через пару дней, когда я сидела за компьютером, он зашел и отдал распечатку, я даже не рассмотрела его как следует, где уж в редакции долго возиться с авторами «с улицы», своих привычных хватает, чтобы уважить, напоить чаем, некогда работу работать… Автор позвонил, кажется, один раз, но было еще не время читать, пока дойдут руки, потом он больше не звонил. Рукопись называлась странно «Москва — Сталинград». Еще подумалось, что может знать о Сталинграде такой молодой человек…
Прошел год. Автор не звонит, редактор не читает. Это закон ко всем авторам, кроме классиков… Чего читать, если автор сам не интересуется судьбой своего детища. Да и по опыту знаешь, что редко когда «с улицы» или, как у нас называется, самотеком прейдет что-то стоящее. Так прошел год… Разбирая завалы рукописей на столе, мой взгляд остановился на этом странном названии «Москва — Сталинград». Надо же… Присела и начала читать, да так и не смогла оторваться… Вроде бы все простенько, но прочиталось взахлеб, повеяло какой-то военной весной, надеждой, победой, опять хотелось плакать и восхищаться красотой тех людей, которые жили тогда. И как это молодому человеку удалось… написать такую «чистую» и точную вещь, точную по своим чувствам, психологии того времени…».
1945 год. Генерал Гельмут Вейдлинг отдает приказ о капитуляции Берлина
Сияет солнце, вьется знамя,
И те же вещие слова:
«Ребята, не Москва ль за нами?»
Нет, много больше, чем Москва!
Стихотворение Георгия Иванова «На взятие Берлина русскими» посвящено одному из главных событий Второй мировой и Великой Отечественной войны — завершению штурма Берлина советскими войсками.
На заключительном этапе Великой Отечественной советские войска 1-го и 2-го Белорусских и 1-го Украинского фронтов прорвали оборону немецких войск на реке Одер и Зеловских высотах, окружили крупные группировки немецких войск в Берлине, а затем в упорных боях ликвидировали их.
30 апреля штурмом был взят Рейхстаг, а в первом часу ночи 2 мая радиостанциями 1-го Белорусского фронта было получено сообщение на русском языке: «Просим прекратить огонь. Высылаем парламентеров на Потсдамский мост».
Прибывший в назначенное место немецкий офицер от имени командующего обороной Берлина генерала артиллерии Г. Вейдлинга сообщил о готовности берлинского гарнизона прекратить сопротивление. В 6 часов утра 2 мая Вейдлинг в сопровождении трех немецких генералов перешел линию фронта и сдался в плен. Через час, находясь в штабе 8-й гвардейской армии, он написал приказ о капитуляции, который был размножен и при помощи громкоговорящих установок и радио доведен до частей противника, оборонявшихся в центре Берлина. По мере доведения этого приказа до обороняющихся сопротивление прекращалось. К концу дня войска 8-й гвардейской армии очистили от противника центральную часть города.
1977 год. На путевом посту Крыжовка произошла авария, считающаяся самой крупной в истории Белорусской железной дороги
В этот день в 17 часов 10 минут в хвост стоящей на станции электрички № 548 Олехновичи — Минск на скорости врезался пассажирский поезд № 0280 Гродно — Орша.
Согласно официальным данным, в крушении погибли 22 человека, еще 82 получили ранения разной степени тяжести. Хотя очевидцы утверждают, что жертв было больше — последний вагон электрички, забитый людьми, был буквально смят в гармошку.
Движение поездов было задержано более чем на 10 часов, ущерб, нанесенный Белорусской железной дороге, оценили в 122 850 рублей — огромные по тем временам деньги.
Виновными, по решению суда, определили четверых сотрудников железной дороги: электромеханика, дорожного мастера, дежурного по путевому посту и машиниста пассажирского поезда. Каждый из них на своем участке работы мог повлиять на ход развития событий, не допустить аварии, однако не сделал этого. Из четырех обвиняемых вину на суде признал только электромеханик. По приговору суда, кроме денежного взыскания в пользу Минского отделения железной дороги, его ждало наказание в виде 12 лет отбывания в колонии общего режима. Остальные были приговорены к десяти, семи и четырем годам в колонии-поселении. Однако все обвиняемые попали под амнистию и сроки их наказания были существенно сокращены.