Режиссер Наргес Абиар из Ирана — о Минске, фестивале «Лістапад» и роли женщин в кино

Уже известны победители конкурса национальных киношкол и конкурса фильмов для детской и юношеской аудитории «Лістападзік». В последнем две из четырех возможных наград завоевал фильм «Дуновение жизни» (Breath) женщины-режиссера из Ирана Наргес Абиар.

Автор специально прилетела в Минск из далекой страны, чтобы представить свою работу зрителям. В белорусской столице режиссер побывала впервые. И буквально за несколько часов до обратного рейса нашла время для встречи с журналистами. Побывала на этой встрече и корреспондент агентства «Минск-Новости».

Место для разговора — Посольство Ирана, которое и снаружи, и внутри — воплощение Передней Азии. Архитектура, интерьеры и даже, будто бы, воздух — все отличается от привычного и настраивает на размеренный восточный лад.

Минск мне очень понравился. Многое здесь напомнило то, что читала в романах великих русских писателей, например у Достоевского, — поделилась впечатлениями Н. Абиар. Здания тут высокие, а графика отличается от нашей. Для себя отметила высокую культуру соблюдения законов: чисто, упорядоченно, очень безопасно. В качестве сувениров увезу с собой небольшие предметы, которые будут напоминать мне о вашем городе: магниты, фигурки, изделия ручной работы. Также успела многое попробовать из национальной кухни, но, к сожалению, не запомнила названий. Заметила только, что у вас очень любят картошку.

На «Лістападзіке» лента режиссера была отмечена в следующих номинациях: специальный приз жюри «За лучшую режиссуру» и «За лучшую детскую роль» — ее получила Сарех Нур Мусави.

«Золото» конкурса тоже досталось женщине — француженке Лоле Дуайон. Я рада, что так широко представлены именно женщины-режиссеры, — продолжила Н. Абиар. — Иран — это одна из стран в регионе Персидского залива, где женщины могут и кино снимать, и водить машину, хотя это возможно далеко не во всех соседних с нами государствах. Сейчас в Иране ситуация для женщин очень благоприятная, хотя бывали разные времена.

Н. Абиар 45 лет, она родилась в Тегеране. Бакалавр в области персидской литературы, автор 30 литературных произведений для детей, подростков и взрослых. Ведет страничку в Instagram, в этой социальной сети за ее жизнью наблюдают десятки тысяч подписчиков.

Кстати, фильм «Дуновение жизни» режиссер сняла по одной из своих книг. Для минской публики это настоящий эксклюзив, поскольку ознакомиться с произведением можно лишь на персидском (сейчас переводят еще и на английский), а посмотреть фильм жители столицы могли только на «Лістападзе». В Сети кино недоступно, а выход картины в прокат в Беларуси маловероятен. И между тем, это та самая киноэкзотика, редкая и трогательная, которая позволит ближе познакомиться с мировосприятием мусульманских женщин, увидеть мир их глазами.

На «Лістападзіке» взрослые зрители часто задавали нам вопрос, где можно будет посмотреть ленты в прокате после окончания фестиваля. Что касается конкретно взятой иранской картины, то это не так просто, поскольку нужно делать копии и работать с дистрибьютерами, — сложный механизм. Поэтому одной из таких уникальных возможностей как раз стал фестиваль. Правда, у нас есть проект «ЛістападКоллекция» и мы стараемся по окончании кинофорума показывать эти картины в минских кинотеатрах. Фильмы нынешнего года тоже хотим представить тем, кто на них не попал, поскольку программа получилась довольно интересной, — пояснила директор кинофестиваля «Лістапад» Анжелика Крашевская.

В фильме «Дуновение жизни» показаны будни маленькой мечтательницы Бахар, которая стремится познать мир во всех его проявлениях.

Бахар не может жить без книжек, ведь для нее это единственный способ смириться с жестокостью мира. И хотя Бахар старается не уделять слишком много внимания войне и революции в ее стране, закрыть глаза на эти ужасы нельзя.

Во время беседы Н. Абиар поясняет, что у главной героини есть прототип в реальной жизни.

— Этот фильм — чистый, непредосудительный взгляд ребенка на Исламскую революцию в Иране и Ирано-иракскую войну. Вообще, взгляд ребенка нельзя сравнить ни с каким другим восприятием, поскольку дети не могут судить. Однажды в Германии я видела картину, которая повествует о Берлинской стене, и разговор на эту тему между собой ведут кролики. Этот фильм — «Кролик по-берлински» Бартек Конопка — очень известный и завоевал много наград, — поясняет Н. Абиар.

Картина самой Наргес тоже не отстает: уже успела поучаствовать в 24 фестивалях по всему миру и завоевала 6 призов. В следующем месяце ее увидят зрители еще 4 кинофорумов.

В Иране и Беларуси у женщин разные роли в обществе. Несмотря на то что главное в жизни наших женщин — семья, они не должны забывать и об общественной жизни. В Исламской Республике Иран, по сравнению со странами-соседками, женщины могут занимать высокие посты в правительстве и парламенте, быть руководителями. Деятельность женщин помогает оздоровлению и повышению нравственности в обществе. Мы надеемся, что подобные визиты и участие в таких фестивалях поспособствуют дальнейшему взаимодействию между нашими странами. От себя и от имени Посольства хочу поблагодарить Беларусь за высокий уровень профессионализма в проведении фестиваля, — отметил Посол Исламской Республики Иран в Республике Беларусь Мостафа Овейси.

 Справочно

Режиссерскую карьеру Наргес Абиар начала, снимая короткометражные и документальные фильмы об Ирано-иракской войне. Ее художественный фильм «Траншея 143» удостоен множества наград, в том числе Приза зрительских симпатий за лучший фильм на ежегодном Фестивале мирового кино в Сиднее и Приза зрительских симпатий на МКФ «Фаджр».

 Фото cinematicket.org

 

Самое читаемое