1200 90

ГУРМАН. Блюда из цветной капусты: рецепты запеканки и супа-пюре

Почему белую капусту назвали цветной и какая английская поговорка посвящена этому овощу — подробности в материале корреспондента агентства «Минск-Новости».

cauliflower g6141fca6a 1280О происхождении цветной капусты доподлинно не известно. Ее дикий аналог так и не найден: возможно, вид просто вымер. Одни историки родиной этого овоща называют Кипр, другие — Китай, третьи считают, что впервые его начали культивировать арабы. Мол, они привезли цветную капусту в Испанию в XII веке, а испанцы доставили ее в Италию в XIV столетии.

В Британии цветную капусту попробовали в XVII веке, причем новинка была по карману только богачам. За один кочан просили 3 шиллинга — столько же стоили 3 меры пшеницы. До сих пор англичане говорят: «Лучшие из цветов — цветы капусты».

Отсюда, кстати, и название этой разновидности растения: дело в том, что в пищу употребляются непосредственно соцветия. Обычно они белые, но есть и другие сорта: с фиолетовой, зеленой, оранжевой, молочной, желтоватой окраской. Цветная капуста крайне полезна. Всего 50 г этого овоща обеспечат суточную потребность человека в витамине С. Кроме того, в нем содержится значительное количество витаминов В1, В2, РР, солей железа, кальция, калия и фосфора.

В Россию этот полезный овощ завезли при Екатерине II, но изначально выращивали лишь в огородах высокопоставленных чиновников. Приживалась заморская гостья плохо, пока не вывели адаптированные к местным климатическим условиям сорта. Их названия говорят сами за себя: «отечественная», «сугроб», «универсал», «сочинская»…

Относительно доступной для разных слоев населения цветная капуста стала лишь в XIX веке. В наше время она уже не считается дорогой экзотикой, хотя и не столь популярна, как белокочанная. Классика кулинарии — обжаренная в сухарях цветная капуста, которая подается как самостоятельное блюдо или гарнир. Впрочем, из этого овоща готовят супы, запеканки, салаты и даже котлеты. Мы же сегодня предлагаем целый обед из цветной капусты.

Запеканка из цветной капусты с рыбой

potato casserole gbaa36db1e 640

Фото pixabay.com

Цветная капуста — 700 г, филе рыбы (трески, горбуши или другой) — 300 г, твердый сыр — 150 г, яйца — 3 шт., молоко — 100 мл, растительное масло — 1 ст. л., соль, перец и специи по вкусу.

Цветную капусту разбираем на соцветия и варим минуту в кипящей подсоленной воде. Промываем под холодной водой. Филе нарезаем небольшими кусочками. Слегка солим. Сыр натираем на крупной терке.

Яйца взбиваем с молоком, солью, перцем и специями. Соединяем с сыром.

В форму для запекания, смазанную маслом, выкладываем половину капусты, сверху — рыбу и снова соцветия. Заливаем соусом. Выпекаем 40–45 минут в духовке при 180 °С.

Суп-пюре из цветной капусты со сливками

pexels kaboompics com 5789

Фото pexels.com

Цветная капуста — 500 г, картофель — 150 г, лук репчатый — 1 шт., сливочное масло — 30 г, сливки — 100 мл, соль и перец черный молотый по вкусу.

Лук нарезаем мелкими кубиками. Сливочное масло растапливаем в сотейнике и обжариваем в нем лук в течение 7–8 минут до мягкости.

Картофель очищаем, моем и нарезаем мелкими кубиками. Цветную капусту разбираем на соцветия и промываем под проточной водой. Кладем в кастрюлю картофель, капусту и лук, вливаем столько горячей воды, чтобы она покрыла овощи. Солим и перчим. Даем супу закипеть и варим 20–25 минут. Оставляем стакан бульона, а остальную жидкость выливаем. Измельчаем овощи при помощи блендера до пюреобразного состояния, постепенно добавляя бульон, пока не достигнем нужной густоты.

Вливаем в суп сливки, еще раз всё перемешиваем и прогреваем на огне 2–3 минуты (не кипятим!). Разливаем по тарелкам и подаем с сухариками или свежим хлебом. Приятного аппетита!

Котлеты из цветной капусты

котлеты капуста

Фото Depositphotos

Цветная капуста — 1 кг, яйца — 2 шт., укроп и петрушка — по 2 веточки, мука — 80 г, растительное масло — 3–6 ст. л., соль по вкусу.

Капусту разбираем на соцветия, промываем проточной холодной водой и перекладываем в кастрюлю. Заливаем подсоленной водой и оставляем на полчаса, чтобы удалить возможных насекомых. Откидываем соцветия на дуршлаг и еще раз промываем. Цветную капусту выкладываем в кастрюлю и заливаем горячей водой. Солим, доводим до кипения и варим 6 минут на среднем огне, затем вновь откидываем на дуршлаг. После чего мелко рубим ножом и перекладываем в миску. Яйца слегка взбиваем венчиком и добавляем к измельченной капусте. Туда же всыпаем муку и перемешиваем. Веточки укропа и петрушки мелко нарезаем, добавляем к полученной смеси и еще раз перемешиваем. Можно также поперчить. В большой сковороде нагреваем растительное масло. Получившийся фарш выкладываем в сковороду небольшими порциями на расстоянии друг от друга и обжариваем котлеты до румяной корочки (примерно по 4 минуты с каждой стороны). Подаем со сметаной.

Еще материалы рубрики:

ГУРМАН. Готовим из крыжовника салат, запеканку и соус для рыбы

ГУРМАН. Ароматные рецепты: готовим сорбет и творожный пирог из малины

ГУРМАН. Готовим из брокколи: рецепты супа-пюре и салата с авокадо

ГУРМАН. Готовим из баклажана: закусочный кекс с овощами, суп-пюре и соте

ГУРМАН. Блюда с абрикосами: рецепты пирога, шашлыка и салата

Смотрите также:

 

telegram
Yandex Zen logo
Goolge logo
Мороз ночью и до +3 °С днем ожидаются в Беларуси 24 ноября

Облачно с прояснениями будет в республике 24 ноября, температура воздуха ночью составит -1…-7 °С, днем – -2…+3 °С, сообщает корреспондент агентства «Минск-Новости» со ссылкой на «Белгидромет».

22 10 2024 priroda osennie parki foto terehina 26 kopiya

Фото носит иллюстративный характер

В воскресенье местами по стране прогнозируются небольшой снег, не исключая мокрого, и слабый гололед, а ночью и утром – слабый туман. На отдельных участках дорог гололедица. Ветер будет умеренным, его порывов не предвидится.

В Бресте и Гродно в дневные часы ожидается +1…+3 °С, Минске, Витебске и Могилёве – -1…+1 °С, в Гомеле – 0…+2 °С.

В. Полякова-Макей о сотрудничестве с Мурманском: можем обменяться интересным опытом в сфере культуры

Вопросы сотрудничества в области культуры обсудили в Минске директор Белорусского государственного академического театра юного зрителя Вера Полякова-Макей и председатель комитета по культуре администрации города Мурманска Елена Крынжина, передает корреспондент агентства «Минск-Новости».

img 6102 kopiya

Культурная дружба между городами-героями началась 19 ноября, когда Белорусский государственный академический театр юного зрителя представил спектакль «Мастер и Маргарита» на II Международном театральном фестивале «Арктическая сцена» в Мурманске.

— Два года назад я приезжала на фестиваль «Арктическая сцена» со спектаклем «Каренина». Мы подружились с председателем комитета по культуре Еленой Крынжиной и другими известными деятелями культуры Мурманской области и договорились о встрече в Минске, — рассказала В. Полякова-Макей.

В фестивале поучаствовали 14 театров из России, Беларуси, Армении, Казахстана и Сербии. Коллективы привезли спектакли, основанные на всемирной классике и шедеврах русской литературы.

— На фестиваль мы не смогли привезти свои декорации: играли на белых простынях, тканях и стульях из подбора — только голый талант. Нас высоко оценили зрительское и профессиональное жюри. Дмитрий Климович получил награду за лучшую роль второго плана, а я — за лучшую женскую роль. Мы несказанно этому рады, — поделилась директор.

img 6092 kopiya

Международный театральный фестиваль «Арктическая сцена» организован Мурманским областным драматическим театром и региональным отделением Союза театральных деятелей России при поддержке правительства Мурманской области.

— Сегодня к нам приехала известный театральный деятель Елена Крынжина, и в нашем театре проходят переговоры по вопросам перспектив развития взаимодействия между театрально-зрелищными организациями Минска и Мурманска. Мы очень хотим организовать масштабные гастроли с Мурманском, так как уверены, что можем обменяться интересным опытом друг с другом в сфере культуры, —сообщила В. Полякова-Макей.

В Минске коллеги из Мурманска презентовали спектакль детской театральной школы «Дети военного Мурмана».

img 6113 kopiya

— Это не просто общение, а развитие связей между культурно-досуговыми учреждениями. Мы обсуждаем вопросы библиотечных систем, домов и дворцов культуры, взаимодействие музыкальных и театральных школ. И, конечно, речь идет о дополнительном образовании в сфере культуры. Я считаю, что это крайне важно, поскольку у нас общее культурное пространство, и в условиях Союзного государства открываются большие перспективы для взаимного культурного сотрудничества, — отметила Е. Крынжина.

После переговоров состоялся показ спектакля по пьесе Николая Гоголя «Женитьба».

— Это одна из наших последних премьер. Легкий, свежий и необычный спектакль, созданный молодым режиссером. Мы считаем, что молодые должны ставить спектакли для молодежи. Энергия такой режиссуры находит отклик как у юного зрителя, так и у старшего поколения. Наш слоган — «от 0 до 99 лет», и мы с радостью приглашаем зрителей всех возрастов на постановки, — подытожила директор В. Полякова-Макей.

Фото автора