Почему персонаж Ролана Быкова в фильме «По семейным обстоятельствам» сочли пародией на Брежнева
Перед премьерой фильма «По семейным обстоятельствам» в ЦК КПСС поступила жалоба, будто не выговаривающий буквы логопед в исполнении Ролана Быкова — пародия на Брежнева. Подробности — в материале корреспондента агентства «Минск-Новости».
О чем кино
В одной квартире живут мать Галина Аркадьевна и молодая семья ее дочери Лиды. После рождения ребенка они решают разъехаться. В процессе поиска разменного жилья родственники попадают в забавные ситуации, а сама Галина Аркадьевна находит себе супруга Николая Павловича, переезжает к нему и становится невесткой, которую донимает строгая и обаятельная свекровь. В конечном итоге и у свекрови появляется жених, все остаются счастливы!
Универсальная история
История литературной основы фильма началась с того, что драматурга Валентина Азерникова пригласил в свой кабинет директор театра имени Моссовета и попросил написать пьесу о современных москвичах. Когда автор возвращался домой, в метро ему пришла идея истории про три поколения с одинаковыми проблемами: сложности с квартирным вопросом, неприятие невесток свекровями, а зятьев — тещами. В общем, он подумал о вечных темах.
Пьесу на сцене поставили быстро. Она разлетелась по театрам страны и шла на многих площадках. Никто не воспринимал ее всерьез, считали ширпотребом на злобу дня, этакой однодневкой. Точно так же отнеслись и к кино, которое решили снять по этому материалу в 1977 году. Думали, пройдет картина несколько раз по телевидению и забудется.
Никто не предполагал, что спустя 45 лет ее будут транслировать в телеэфире по многу раз в год в любые длительные выходные и праздники.
Снять двухсерийный телефильм попросили Алексея Коренева, у него после ленты «Большая перемена» (1972) имелся опыт социальных комедий. За камеру он пригласил оператора Анатолия Мукасея, с которым постоянно работал. Кстати, у Анатолия Михайловича белорусские корни. Его отец — легендарный советский разведчик-нелегал Михаил Исаакович — родом из Минской губернии.
Крамарову отказали
Евгений Стеблов играл в театре имени Моссовета ту же роль Игоря, которая ему досталась в кино. Поскольку актер дружил с режиссером и знал материал лучше него, то первую серию отчасти снимал он, фактически повторяя мизансцены спектакля.
Марина Дюжева непринужденно исполнила роль Лиды, хоть сначала и волновалась. Очень уж звездный состав в картине. В одном из интервью она попробовала объяснить долгую актуальность фильма. Когда она снималась, ей были ближе заботы ее молодой героини, когда стала старше, столкнулась с неурядицами ее экранной мамы. Актриса сыграла в сотнях проектов, но на улице поклонники напоминают ей именно эту ленту и просят автограф.
Ту самую маму Дюжевой сыграла Галина Польских. А ее мужа — художника Николая Павловича — Евгений Евстигнеев. Сперва актер в силу занятости отказался от роли, но потом, прочитав сценарий, дал согласие, так как ранее никогда не играл обстоятельства любви двух немолодых людей. Ему стало профессионально интересно.
Вторая серия картины построена по принципу театральных этюдов, в которых Анатолий Папанов — нянька из фирмы «Заря», Лев Дуров — сосед, дающий героине Дюжевой советы о домострое и важности общения с близкими, Р. Быков — уморительный логопед, не выговаривающий половину алфавита. Эту роль очень хотел сыграть Савелий Крамаров. Быков как раз в дни работы над лентой снимал свое кино «Нос» в соседнем павильоне «Мосфильма». В какой-то из дней он ненадолго оставил съемочную группу, в лифте быстро выучил текст и снялся за один дубль. Правда, потом сцену хотели переснимать, так как Евстигнеев не мог сдержать смех в кадре, а по задумке должен был слушать доктора с серьезным лицом. Но так и не пересняли.
Многие созданные образы вызывают восторг. Разве можно забыть глубоко законспирированного квартирного маклера в исполнении Владимира Басова или Евгению Ханаеву, сыгравшую маму персонажа Евстигнеева? Что ни говори, актерский ансамбль — гарантия успеха, если есть мало-мальская драматургия в сценарии.
Дивиденды автора
Все интерьерные съемки прошли в павильонах «Мосфильма», а натурные — на улицах советской столицы. Например, у смотровой площадки на Воробьевых горах, в микрорайоне Тропарево, на открытой веранде Северного речного вокзала, в районе здания ТАСС на Большой Никитской ул. По воспоминаниям сценариста, туда В. Азерников и приехал единственный раз посмотреть на ход работы. Думал, как автору ему выделят стул, посадят рядом с режиссером за камерой. Но не тут-то было. На драматурга никто не обратил внимания, и он в одиночестве издали наблюдал, как няня-Папанов прогуливается с колясочкой. Зато лента принесла писателю дивиденды. Как раз накануне он оставил квартиру супруге после развода. Народный артист СССР Ростислав Плятт, игравший в театральной пьесе одну из ролей, пошел в Московский горком партии и сказал: как же так, сценарист знаменитого фильма о квартирном вопросе не имеет жилплощади. Вскоре Азерникову выдали ордер! Еще один курьез с автором. Он уверял, что все персонажи выдуманные, но многочисленные родственники после премьеры обвиняли его в схожести героев фильма с ними, а также с тетями и дядями, мамами и папами его приятелей!
Когда картину сдавали, кому-то из редакторов пришло в голову, что плохо выговаривающий буквы логопед в исполнении Быкова — пародия на руководителя государства Брежнева. У Леонида Ильича действительно во второй половине 1970-х появились патологии моторики речи, и это видела вся страна. Но они были иного свойства. Однако редактор накатал телегу в высокие инстанции, и фильм пришла принимать суровая инструктор из ЦК КПСС. К счастью, она оказалась женщиной с юмором и никаких параллелей с генеральным секретарем не увидела. Небольшую купюру позволили себе редакторы телевидения. Перед самым эфиром без ведома режиссера они вырезали реплику Галины Польских, которая, описывая Басову-маклеру санузел, намекает на чешскую сантехнику. Говорит про чешский унитаз: «Он у нас блондин, чех». На что Басов произносит: «Я с иностранцами дела не имею!» Все тогда помнили о событиях в Чехословакии 1968 года и решили перестраховаться. Реплику вернули в ленту спустя 15 лет!
Фильм смотрится свежо и сегодня. Крылатые выражения из него — «Ну, специалисту вообще не обязательно уметь самому. Он должен уметь учить других», «Родителей надо любить издалека. Чем дальше, тем крепче» — по-прежнему актуальны.
Еще материалы рубрики:
«Подранки». Рассказываем о фильме, который заставил рыдать зрителей во всем мире
Почему авторов ленты «Женитьба Бальзаминова» обвинили в пропаганде мужеложства
Леонид Куравлев и Савелий Крамаров едва не погибли в аварии на съемках фильма «Афоня»