1200 90

«Утомленное солнце». В первой версии этого хита 1930-х герой намекает на суицид

Мелодия «Утомленное солнце» прозвучала в 25 фильмах, например, «В бой идут одни «старики» Леонида Быкова, «Сибириада» Андрона Кончаловского. Перефразированное начало текста стало названием ленты «Утомленные солнцем» Никиты Михалкова.  В оригинальном польском тексте герой сюжета намекает на самоубийство. Но все русские версии слов не имеют никакого отношения к оригинальному.

orkestr ezhi petersburskogo

Бегство в Минск

ezhi petersburskij

Ежи Петерсбурский

Польского композитора Ежи Петерсбурского отчасти можно считать и советским и даже белорусским маэстро. В сентябре 1939 года он бежал в Минск из западной Польши после ввода гитлеровских войск. Знал, как нацисты расправляются с его соплеменниками-евреями в других странах Европы. А в столице БССР Первый секретарь ЦК КПБ Пантелеймон Пономаренко встретил Ежи и других польских музыкантов с распростертыми объятиями. Он мечтал, чтоб белорусские оркестры конкурировали с коллективом Леонида Утесова. Поэтому, специально для них был открыт государственный оркестр, получивший название «Голубой джаз». Жил Ежи с коллегами в лучших номерах новой гостиницы «Беларусь», здание которой сохранилось и сегодня и находится по адресу: Кирова, 13. Кстати, там, в один из вечеров, он написал мелодию для широко известной песни «Синий платочек».

Ежи знали в СССР задолго до его прибытия в Минск. В 1935 году он написал музыку хита «Последнее воскресенье» («To ostatnia niedziela»). Первым песню исполнил в 1936-м году известный польский тенор Мечислав Фогг.  Текст создал Зенон Фридвальд. Его суть в том, что влюбленный парень осознает: его девушка повстречала более миловидного и богатого спутника. Им предстоит расставание. Молодой человек страдает и умоляет провести с ним последнее прощальное воскресение. В буквальном переводе не зарифмованные строчки звучат так:

Ты спрашиваешь, что я сделаю и куда пойду.
Куда мне идти? Откуда мне знать!
Теперь для меня есть один выход,
Другого я не знаю,
Этот выход… впрочем, не будем об этом.
Важно одно — ты должна быть счастлива,
Обо мне уже не беспокойся.

***

Явно речь идет о суициде.

minsk gostinicza belarus

На другой лад

В СССР музыку ожидала совсем другая судьба. Мелодия понравилась, а депрессивным текстом никто не стал пользоваться. Написали свой. К тому же, не единственный. Например, Иосиф Альвек сочинил самый знаменитый:

Утомленное солнце
Нежно с морем прощалось.
В этот час ты призналась,
Что нет любви.

Мне немного взгрустнулось —
Без тоски, без печали
В этот час прозвучали
Слова твои.

***

Как мы видим, он тоже о разлуке, но без всяческих крайностей.

Являясь лейтмотивом ленты «Утомленные солнцем», песня звучит в нем многократно в разных аранжировках. Но прослеживается явная неточность. События в картине разворачиваются в 1936 году, что указано в финальных титрах. А эта русская версия хита, на деле, появилась спустя год.

Ее исполнил в 1937 году джазовый оркестр Александра Цфасмана. Солировал Павел Михайлов. Хит записали на пластинку под названием «Расставание». Позже его исполняли десятки солистов, включая Иосифа Кобзона. Безусловно, успех связан с тем, что мелодия — это модное во все времена танго.

На ту же музыку Алла Ермолаева (Аста Галла) написала свои строчки, назвав версию «Песней о юге»:

Осень пришла, как мало у ней
Прозрачных и теплых дней.
В саду замерзли цветы,
Солнце светит все реже,
И реже шлешь письма мне ты.

Ветер в окно стучится так зло,
А птицы летят на юг.
Туда, где свет и тепло,
Где еще так недавно
Мы дни коротали, мой друг.

***

klavdiya shulzhenko

Клавдия Шульженко

Это сочинение входило в репертуар Клавдии Шульженко.

Наконец, поэт Андрей Волков написал стих «Листья падают с клена». Под ту же мелодию его исполнял оркестр Александра Рязанова. Зрители, под звуки знакомой музыки слышали:

Листья падают с клена,
Значит, кончилось лето,
И придет вместе с снегом
Опять зима.

Дверь балкона забита,
Поле снегом покрыто,
И под сумрачным небом
Стоят дома.

***

Автор углубился в бытописание. А может, встал рано утром, подошел к окну, и выдал все, не отходя от балконной двери!

Вообще в неторопливую эпоху, до появления связи и интернета мелодии кочевали из уст в уста. Их попросту заимствовали, не выплачивая авторам гонораров. Часто сочинители музыки не были известны. Бери мелодию, пиши на нее текст и исполняй со сцены.

Конечно, в ХХ веке заимствования уже обнаруживали, так как появилось радио и другие электронные и печатные коммуникации. Однако, кроме расстояний, страны были разделены политическим противостояниями. И сложно представить, чтоб советский композитор, взявший музыку какого-то бразильского маэстро, и подправив ее, выплачивал авторские дивиденды. Так, вероятно все происходило и с танго Ежи Петерсбурского. Хотя, надо отдать должное: в СССР его упоминали, как автора музыки.

Впрочем, и авторство Петерсбурского весьма условно. Он всего лишь сделал оркестровую обработку давно известной мелодии. И это было не в первый раз. На деле, ритм танго был заимствован у африканских сообществ в Буэнос-Айресе в конце XIX века. Под него танцевали в Уругвае и Аргентине. А потом появилась быстрая версия танго. Ее назвали милонга. В репертуаре Ежи было и такое в собственной обработке. Прискорбно, но именно эту мелодию в аранжировке Петерсбурского присвоили немцы. Фриц Ленер-Беда написал на нее текст «О, донна Клара». Песня в Германии стала популярна. Михаил Ромм в документальном фильме 1965 года «Обыкновенный фашизм» рассказывает, что по воспоминаниям очевидцев именно она звучала из громкоговорителей, установленных на крышах газовых камер в лагерях смерти. Поэтому, песню так и прозвали: «Танго смерти». Но это совсем другая история.

Еще материалы рубрики:

«Огромное небо». Как эта песня связана с подвигом советских летчиков в Берлине

«Замыкая круг». Как родилась популярная песня, ставшая гимном перестройки

Как создавали рок-оперу «Юнона и Авось», и что не так с историей любви графа Резанова и Кончиты

Как родились детские песенки «Чунга-Чанга» и «Я на солнышке лежу». Что их объединяет

Почему Николай Рыбников отказался петь про «куклу бессердечную» в фильме «Девушка без адреса»

Смотрите также:

telegram
Yandex Zen logo
Goolge logo
Основные события юбилейных Рождественских чтений пройдут в Минске 28 ноября

Основные события Х Белорусских Рождественских чтений пройдут в столице 28 ноября. Об этом журналистам рассказал председатель Синодального отдела Белорусской православной церкви по сотрудничеству со светскими учреждениями образования протоиерей Фёдор Повный, передает корреспондент агентства «Минск-Новости».

протоиерей Федор Повный

В этом году Рождественские чтения посвящены двум значимым датам — 80-летию Великой Победы и 25-летию Союзного государства.

Мы вспоминаем не только Великую Отечественную войну и ее последствия, освежаем в памяти радость победы. Для нас важно осознать духовную строну тех событий. Осмыслить, какие действия привели ко Второй мировой войне, — отметил митрополит Минский и Заславский Вениамин, Патриарший экзарх всея Беларуси. — Мы понимаем, что мировоззрение имеет не только германские корни, предпосылки тех событий гораздо глубже. Версальский мирный договор заложил основу будущей войны, началу же ее способствовал духовный кризис.

Глава белорусской православной церкви подчеркнул, что в наше время в Европе многие отказываются от религиозных корней. Это происходит в рамках так называемого представления о конце света.

Важно не только критично оценивать процессы, происходящие в европейских странах, необходимо дать им отпор, — подчеркнул митрополит.

Он обратил внимание, что в свете этих событий особенно актуальна тема 25-летия Союзного государства. Ведь только вместе отвечая на вызовы современности, им можно противостоять.

В свою очередь председатель Синодального отдела Белорусской православной церкви по сотрудничеству со светскими учреждениями образования протоиерей Ф. Повный подчеркнул, что в образовательных чтениях принимает участие молодежь.

Приглашены не только священнослужители, представители государственных органов власти, деятели культуры, ученые, также молодежь, — отметил он. — Ведь сегодня можно много говорить о Боге, церкви, но важно общаться так, чтобы молодые люди пожелали слушать. Опыт общения в студенческих аудиториях, в школах укрепляет во мнении, что это умные и прогрессивные люди с тонкой настройкой души. Работа в секциях чтений крайне важна для осмысления происходящего и избрания дальнейшего пути.

Основные события Рождественских чтений пройдут в столице 28 ноября. Их откроет Божественная литургия в храме иконы Божией Матери «Всех скорбящих Радость». Во второй половине дня в Национальной библиотеке пройдет пленарное заседание. Планируется, что в нем примут участие директор департамента информации и печати Министерства иностранных дел России Мария Захарова, ректор Академии управления при Президенте Беларуси Игорь Бузовский и другие почетные гости. В программе юбилейных Рождественских чтений также запланированы круглые столы, презентации книг, документальных фильмов и конференции.

Информационно-просветительский проект «Открытое знание» проходит в ТЦ «Столица»

Городской информационно-просветительский проект «Открытое знание» проходит в атриуме ТЦ «Столица» 22 ноября, сообщает корреспондент агентства «Минск-Новости».

«Открытое знание». «Сохранение здоровья человека - высшая инвестиция государства»«Открытое знание». «Сохранение здоровья человека — высшая инвестиция государства»

Учащаяся и студенческая молодежь, жители столицы могут пообщаться с экспертами и задать им вопросы. Тема встречи — «Сохранение здоровья человека — высшая инвестиция государства». Для участников также предусмотрена насыщенная программа.

Трансляцию можно посмотреть по ссылке.